Bon ton: “Engagement ring” ♡♡ “Anello di fidanzamento”

By Fabiola Yvonne Bobbio

ENGAGEMENT RING:

I didn’t yet received an engagement ring but I know that it is the dream of many girls!

The engagement ring classic is called “solitaire” . An important thing is that it should be worn on the left ring! This came from the tradition which speaks of  the Egyptians that passed the belief on to the Greeks when they were conquered by Alexander. They too believed it held a vein connected to the heart and called it Vena, excluding the thumb.. one time you’ re married the official ring finger could be worn on the right ring, cause on the left one you should worn The Eternity ring. (Of course nothing prevents to wear in the left hand both). 

You should always worn the engagement ring without any other rings save The Eternity ring on the same finger.

Tiffany

Lifestyleandchilling (Tiffany & CO)

L’ANELLO DI FIDANZAMENTO

Non ho ancora ricevuto un anello di fidanzamento ma so che è il sogno di tante di noi. L’anello di fidanzamento più classico è il solitario. La cosa importante è che sia indossato all’anulare sinistro. Questo deriva dalla tradizione che dice che dall’anulare sinistro passi la vena che collega al cuore. Una volta sposate l’anello di fidanzamento può essere indossato all’anulare destro, perché all’anulare sinistro viene indossata la fede. (Nulla vieta di indossare nella mano sinistra entrambi).

L’anello di fidanzamento andrebbe sempre indossato senza altri anelli eccetto la veretta o la fede sullo stesso dito.


BON TON: Sunglasses / Occhiali da sole

Ray Ban sunglasses     [lifesyleandchilling.net]

Ray Ban sunglasses [lifestyleandchilling.net]

BY Fabiola Yvonne Bobbio

 I love sunglasses!! I always keep my sunglasses in my bag and I always wear them as soon as the sun rises. But I also take them off as soon as I am at home, or in office or as soon as the sun sets! One day the sunglasses were just an accessory mainly used during the summer or during the mountain holidays, anyhow in essential preconditions . Today the trend sunglasses is something to complete the vip’ look that we can find on lots of magazine or on tv too. Show off some trend sunglasses to complete our outfit is totally fashion..but sometime eyes and glance talk about us! Eyes could seduce, could smile and with eyes is hard to lie. When somebody introduced us someone unless we are on the beach, we take off our glasses. But of course you can, after starting the conversation, apologize and wear it again if the sun for example is too dazzling! When you are on the boat you can of course keep your sun glasses all time but it’ s better take it off when you are inside the boat. I think nowadays unless you are a famous vip don’t hide ourself behind a pair of glasses!! Don’t you think so? 😉

Adoro gli occhiali da sole! Ne tengo sempre un paio in borsa e li uso al primo raggio di sole. Ma li tolgo sempre quando entro in una casa, ufficio o locale o quando il raggio di sole non c’è più. Oggi l’occhiale da sole di tendenza completa il look di tanti vip che vediamo sulla carta stampata o alla televisione. Sfoggiare occhiali da sole alla moda che completino il nostro outfit è assolutamente fashion, ma gli occhi, lo sguardo, parlano di noi! Gli occhi seducono, gli occhi sorridono e…gli occhi fanno fatica a nascondere le bugie. Quando ci presentano qualcuno, anche se il sole è abbagliante, è buona educazione levarsi gli occhiali. E’ consentito però, dopo aver iniziato la conversazione, scusarsi e indossare di nuovo gli occhiali se per qualche motivo non possiamo farne a meno. In barca gli occhiali da sole possono essere indossati ma solo all’esterno. Il fatto di essere in mezzo al mare non giustifica indossare gli occhiali scuri all’interno!! Normalmente gli occhiali andrebbero riposti in una tasca o in borsa ma ritengo che le donne possano fare un eccezione: mettere gli occhiali sulla testa (senza scompigliare i capelli) non trovo che oggi sia un segno di maleducazione. Quindi a meno che non siamo delle star non nascondiamoci dietro un paio di occhiali quando il sole è tramontato!

Gucci sunglasses                      [lifestyleandchilling.net]

Gucci sunglasses [lifestyleandchilling.net]

Chanel sunglasses                      [lifestyleandchilling.net]

Chanel sunglasses                                          Giorgia Foresi Photography for LifeStyle & Chilling

 

 

 

 

Chanel sunglasses                       [lifestyleandchilling.net]

Chanel sunglasses                                          Giorgia Foresi Photography for LifeStyle & Chilling

 

 

 


SUSHI & BON TON

image viahttp://s2bpress.com/news/sushi-shop-a-milano/

image viahttp://s2bpress.com/news/sushi-shop-a-milano/

BY F.Y.B.

Why shouldn’t you leave your chopsticks into rice between mouthfuls but is it better to place them parallel to each other on the table (or on a small stand)? Because leaving your chopsticks in the rice sticks evoke the incense saucer that you burn during funeral rites.
Why talk about good manners and sushi? Because it’s a way to get closer to Japanese culture through food.
Why would Japanese rather see us struggling with chop sticks instead of using a fork? Because they consider the fork a violent tool.
Why shouldn’t we leave the chop sticks in the rice bowl between bites? Because leaving your chopsticks in the rice sticks look like incense used during funeral rites.
Why if we want to let someone taste a bit of sushi, why should we pass the plate and not the food itself? Because this reminds the Japanese of the ancient ritual of passing bones from one relative to the other.

And here there are a few tips to avoid gaffs:

  • Remember not to pour the soy sauce on your sushi. Only fish is to be dipped, not rice.
  • Pieces must be eaten in a single bite; it is considered bad manners to take a bite out and put the rest in your plate.
  • The sliced ginger you find in your plate is to be eaten little by little between courses to “clean” your mouth, above all when changing flavors.
  • Remember to fill the glass of others and not your own. In Japan it is considered rude to fill your own glass or leave the others’ empty.

PICCOLI CONSIGLI DI GALATEO “SUSHI”
Perché un galateo del sushi? Perché è un modo di avvicinarci alla cultura giapponese insieme al cibo!
Perché i giapponesi preferiscono vederci usare goffamente le bacchette piuttosto che la forchetta? Perché considerano la forchetta uno strumento violento.
Perché non bisogna lasciare le bacchette nel riso tra un boccone e l’altro ma è preferibile appoggiarle parallele tra loro sul tavolo (o su un piccolo supporto)? Perché le bacchette lasciate nel riso evocano i bastoncini d’incenso nel piattino che si bruciano durante i riti funebri.
Perché se vogliamo far assaggiare il cibo che abbiamo nel piatto al nostro vicino non dobbiamo passarglielo con le bacchette ma avvicinargli semplicemente il piatto? Perché ricorderebbe il triste rito, nell’antico funerale nipponico, del passaggio delle ossa dei defunti tra parenti.

..e per non fare brutta figura qualche piccolo consiglio:

  • Ricordatevi di non versare mai la salsa di Soia. Il sushi può essere “intinto” nella salsa di Soia ma questa non va mai “versata” sul cibo. Intingere solo il pesce e non anche il riso.
  • I pezzi vanno mangiati in un solo boccone; mordere un pezzo di sushi e rimettere il boccone restante sul piatto è considerato poco educato.
  • Lo zenzero affettato che trovate in tavola non è un condimento: andrebbe mangiato poco alla volta tra una portata e l’altra per “pulire” la bocca, soprattutto quando si alternano i sapori.
  • Ricordarsi di versare da bere a tutti ma non riempire il proprio bicchiere. Una volta appoggiata la bottiglia sul tavolo il giapponese che è con voi o un altro commensale riempirà il vostro bicchiere. Infatti in Giappone è sgarbato servirsi da bere da soli o lasciare vuoti i bicchieri degli altri commensali.

SUSHI & MANIEREN
Warum ein Sushi-Knigge? Weil es eine Möglichkeit ist, sich der japanischen Kultur zu nähern und dabei das Essen zu genießen.
Warum sehen die Japaner uns lieber plump die Stäbchen benutzen als die Gabel? Weil sie die Gabel als ein gewalttätiges Werkzeug ansehen.
Warum sollte man die Stäbchen zwischen zwei Bissen nicht im Reis lassen, sondern lieber parallel zueinander auf den Tisch legen (oder auf ein kleines Bänkchen)? Weil die Stäbchen senkrecht im Reis an die Räucherstäbchen erinnern, die während Begräbnisritualen angezündet werden.
Warum sollen wir, wenn wir unserem Nachbarn etwas von unserem Teller zum Probieren geben wollen, nicht das Essen mit den Stäbchen rüber reichen, sondern einfach den Teller weitergeben? Weil das wiederum an ein trauriges, altes japanisches Ritual beim Begräbnis erinnert, wo die Knochen der Verstorbenen zwischen den Verwandten weitergereicht werden.

 Und um sich nicht zu blamieren, hier noch ein paar Tipps:

  • Denkt daran, die Sojasauce niemals zu schütten. Das Sushi wird in die Sauce getaucht, aber die Sojasauce wird nie auf das Essen gegossen. Nur den Fisch eintauchen, nicht den Reis.
  • Die Happen werden immer als Ganzes verzehrt; ein Stück Sushi abzubeißen und den Rest wieder auf den Teller zu legen, entspricht nicht den Tischsitten.
  • Der in Scheiben geschnittene Ingwer auf dem Tisch ist nicht zum Würzen gedacht: er wird in kleinen Stücken zwischen einem Gericht und dem nächsten gegessen, um den Mund zu „säubern“, insbesondere wenn die Geschmacksrichtung sich ändert.
  • Denkt daran, dass man allen in die Gläser einschenkt, aber nicht sich selbst. Wenn ihr anschließen die Flasche wieder abstellt, wird der Japaner, der Euch begleitet, oder ein anderer Tischnachbar Euer Glas füllen. In der Tat ist es in Japan verpönt, sich selbst einzuschenken oder die Gläser seiner Tischnachbarn nicht nachzufüllen.

 

image via: http://www.gizmodo.it/wp-content/uploads/2010/03/bacchette_fibra_carbonio.jpg

Carbon fiber chopsticks, the ultimate in luxury: a set like that can be costs something such as 109 $..
Bacchette in fibra di carbonio, il massimo del lusso: un set come questo costa 109$..
image via:
http://www.gizmodo.it/wp-content/uploads/2010/03/bacchette_fibra_carbonio.jpg

image via: http://irisristoranti.it/2010/06/29/mitsui-sushi-bar/p’

image via: http://irisristoranti.it/2010/06/29/mitsui-sushi-bar/p’

 


BON TON & LIFESTYLE: Lady Gaga & Good Manners – Lady Gaga & Galateo – Lady Gaga & Gutes Benehmen

BY F.Y.B.

Lady Gaga doesn’t hide her wish to learn good manners. Recently, the pop star asked the Duchess of Cambridge’s sister, Pippa Middleton, to give her private lessons on how to conduct herself with more grace and may be even to get to meet the Queen (LaPress and Daily Star). Lady Gaga is very ambitious especially considering that it hasn’t been very long since her chewing gum “spit”  on stage during a concert and her blundering choice of dressing up as a marijuana leave at a Halloween concert! Let’s wait for Pippa’s miracle, maybe in the meantime reading her new book on party planning (Celebrate).

Philippa Middleton

Lady Gaga non fa mistero del suo desiderio di imparare le buone maniere. Recentemente la pop star ha chiesto alla sorella della duchessa di Cambridge, Pippa Middleton, di darle lezioni private magari addirittura per arrivare ad incontrare la Regina (fonti LaPress e Daily Star). Decisamente ambiziosa Lady Gaga, anche in considerazione del fatto che è passato pochissimo tempo dallo “sputo” di un chewing gum sul palco durante un concerto, per non parlare della sua scelta così “poco” appariscente di vestirsi da foglia di marijuana durante un concerto ad Halloween. Aspettiamo il miracolo di “Pippa” magari leggendo nel frattempo il suo nuovo libro, sull’organizzazione di un party, Celebrate.

Pippa promuove il suo nuovo libro.
Pippa Middleton ha già intascato in anticipo mezzo milione di euro e ne continuerà a guadagnare altri grazie alle vendite del libro (25£). Lei stessa ha dichiarato:
“È alquanto sorprendente raggiungere una fama globale prima dei 30 anni per via della sorella, del cognato e del proprio didietro”

 

Lady Gaga macht keinen Hehl aus ihrem Wunsch, gute Manieren zu lernen. Erst vor Kurzem hat der Popstar die Schwester der Herzogin von Cambridge, Pippa Middleton, gebeten, ihr Privatlektionen zu geben wie man sich mit mehr Anmut benimmt und vielleicht sogar die Queen treffen kann (LaPress und Daily Star). Lady Gaga ist sehr ehrgeizig, insbesondere wenn man bedenkt, dass es nicht lange her ist seit ihrem “Kaugummi-Ausspucker” auf der Konzertbühne und ihrer zweifelhaften Wahl, sich für ein Konzert an Halloween als Marijuana-Blatt zu verkleiden. Warten wir die Wunder von Pippa ab, und vielleicht lesen wir währenddessen ihr neues Buch über Partyorganisation (Celebrate).

http://celebs.amerikanki.com/lady-gaga