Christmas Time in Montreux!

By F.Y.B.

IT: State organizzando la visita di Mercatini di Natale? Cercate un posto che unisca la bellezza del paesaggio alla ricercatezza dell’artigianato? Montreux é il posto che cercate!

FR: Etes vous en train de organiser une visite aux Marchées de Noel? Etes vous à la recherche d’un lieu qui réuni la beauté du paysage et l’originalité de l’artisanat? Montreux est l’endroit que vous chercher!

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

IT: Rimarrete colpiti dallo scenario suggestivo in tema natalizio che vi si presenterà davanti. Potrete passeggiare lungo la riva del lago Leman tra i circa 150 piccoli chalet finemente addobbati e illuminati.

FR: Vous resterez surpris par la scène suggestif en thème de Noel que vous sera présenté. Vous pourriez faire des promenades sur les quais du Lac Leman à travers environ 150 petits chalets décorés et illuminés.

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

IT: Respirerete il Christmas time e tra una decorazione natalizia e un’idea originale per i vostri regali di Natale potrete sorseggiare un bicchiere di vin brûlé o del succo di mele caldo e gustare ottime specialità gastronomiche.

FR: Vous allez respirer le « Christmas time » et entre une décoration de Noel et une idée originelle pour vos cadeaux vous pourriez savourer un verre de vin brulé ou du jus de pomme chaud et gouter excellents spécialités gastronomiques.

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

IT: Tra le migliaia di oggetti che potrete trovare esposti nei piccoli e romantici chalet di legno spiccano le candele scolpite, le pantofole in vello di agnello e naturalmente oggetti di ogni foggia in legno intagliato.

FR: Entre les milliers d’objets que vous pouvez trouver exposés dans les petits et romantiques chalets en bois, ressorts les bougies sculptés, les pantoufles en peau d’agneau et naturellement des objets en toutes formes de bois travaillés.

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

IT: Le specialità gastronomiche stuzzicano ogni palato: il pan di mele natalizio, le caramelle mou artigianali, la cioccolata e le marmellate per i golosi di dolci e piatti tipicamente nordici come patate crauti e salsicce per gli amanti del salato.

FR: Les spécialités gastronomiques chatouillent touts les gouts: le pain de Noel au miel, les bonbons Mou originels, le chocolat et les marmelades pour le gourmands des gouts doux et plats typiquement nordiques comme le pomme de terre Crouti et les saucisses pour les gourmands des saveurs salées.

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

All the photos are taken by Fabiola Yvonne Bobbio in Montreux during the Christmas Markets!

Lifestyle and Chilling goes to Montreux

Lifestyle and Chilling goes to Montreux


CHRISTMAS TIME: The Advent Calendar – Il Calendario dell’Avvento – Der Adventskalender

By Tania Renata

1st Sunday

The Advent Calendar relates to an old, Christian tradition which dates back to the 19th century. In former times, the calendar aimed to display the time until the 24th December, Christmas Eve. Some people decorated their walls with 24 Christmas-inspired pictures or drew 24 chalk marks on the wall. Then advent calendars with small doors popped off, which hid 24 little pictures. Today, if you go to the retailers you can mainly find calendars filled with chocolate, but also with cosmetics, toys, or even canned beer.

The trend today is for self-made calendars which offer a little surprise every day. You can use little bags made of fabric (sew them yourself or buy them ready) or colourful paper bags and fill them with small gifts and sweets, then you put the figures 1-24 on them. You can hang them on a line at the wall, over a wooden figurine or on a Christmas tree made of fabric. And if you are a romantic person, you can fill the calendar for your beloved with love messages and vouchers. Anticipated pleasure outweighs contemporaneous pleasure!

 

Il Calendario dell’Avvento è un’ antica tradizione Cristiana che risale al 19th secolo. In passato il calendario aveva lo scopo di visualizzare il tempo fino al 24 Dicembre, la vigilia di Natale.  Alcuni decoravano le loro pareti con 24 immagini ispirate al Natale o con 24 segni di gesso sul muro. Successivamente  al calendario dell’Avvento sono state aggiunte 24 finestrelle che racchiudevano ciascuna un immagine.

Oggi, se si cerca un Calendario dell’Avvento  da acquistare si trova prevalentemente pieno di cioccolatini, ma anche cosmetici, giocattoli o birra in scatola (in Germania 🙂 ).

La tendenza oggi e per calendari fatti in casa con una piccola  sorpresa ogni giorno. Si possono usare sacchettini fatti in tessuto (cuciti in casa o comprati pronti) o sacchettini di carta colorati  e col numero di ciascun giorno , riempiti con piccoli doni e dolci. Si possono appendere su un filo attaccato alla parete sopra una figurina di legno o sopra un albero in tessuto…

e se sei una persona romantica puoi riempire il calendario dell’Avvento  della tua fidanzata con messaggi d’amore e indizi per i regali che troverà sotto l’albero. L’attesa del piacere è più forte del piacere stesso.

 

Der Adventskalender ist eine alte, christliche Tradition, die es schon seit dem 19. Jahrhundert gibt. Ursprünglich sollte er die Zeit bis zum 24. Dezember, dem Heiligen Abend, anzeigen. Einige Leute verschönerten ihre Wände mit 24 weihnachtlichen Bildern oder malten einfach 24 Striche mit Kreide an die Wand. Dann entstanden Adventskalender mit Türchen, hinter denen sich 24 kleine Bildchen versteckten. Im Handel gibt es heute in erster Linie Kalender mit Schokolade, aber auch mit Kosmetikartikeln, Spielzeug, ja sogar mit Bierdosen.

Der Trend heute sind vor allem selbst gebastelte Kalender, in denen jeden Tag eine kleine Überraschung wartet. Dazu werden kleine Stoffsäckchen (selbstgenäht oder gekauft) oder bunte Tütchen mit Geschenken und Süßigkeiten befüllt und mit den Zahlen von 1 bis 24 versehen. Dann hängt man sie an eine Schnur an die Wand, über eine Holzfigur oder an einen Stofftannenbaum. Wer es romantisch mag, kann seinem Liebsten auch Liebesbotschaften und Gutscheine einpacken. Vorfreude ist die schönste Freude!


CHRISTMAS TIME: Christmas rituals – Tradizioni di Natale – Weihnachtsrituale

By Tania Renata

1st Sunday

Christmas rituals. In Germany, there is a distinct moment when everybody finally starts his Christmas decoration at home: it is before the 4th Sunday before Christmas, when we light the first candle on our four-candle Advent wreath. You can either buy a ready-decorated wreath at your local shop, or decorate yourself, which is much more fun! All you need is: four candles of the colour you like, some rubans, dried oranges and cinammon sticks (if you like), or anything which you think is festive and fits for Christmas, like smaller Christmas ball ornaments. You can stick the things on the wreath using wires, rubans, or a hot pistol (see picture).
And then enjoy your home-made decoration…

Tradizioni di Natale. In Germania c’è un momento particolare che dà il via alle decorazioni natalizie nelle case: è quattro domeniche prima del S. Natale., quando accendiamo la prima delle quattro candele che si trovano sulla “corona dell’Avvento”. Si può acquistare una corona dell’Avvento già decorata oppure crearla e decorarla a casa, che è molto più divertente! Il necessario in questo caso è: quattro candele del colore preferito, quattro portacandele, alcuni nastri, fettine di arance secche e bastoncini di cannella (se ti piacciono), o qualsiasi cosa pensi sia festaiolo e sia adatto per Natale, come palline natalizie. Si possono incollare le cose scelte sulla corona usando filo, nastro o una pistola per colla a caldo (vd foto).Ricordatevi di accendere ogni domenica una candela nuova fino a Natale. Buona attesa del S. Natale!

“Weihnachtsrituale. In Deutschland gibt es einen Zeitpunkt, zu dem dann doch die meisten schließlich mit ihrer Weihnachtsdekoration daheim anfangen: kurz vor dem 4. Sonntag vor Weihnachten, dem ersten Advent. Das ist der Tag, an dem wir unsere erste von vier Kerzen auf dem Adventskranz entzünden. Man kann die Adventskränze fertig im Laden kaufen oder aber sich selbst einen basteln, was wirklich Spaß macht! Alles, was Ihr dazu braucht, ist: vier Kerzen in Eurer Lieblingsfarbe, einige Schleifen, getrocknete Orangen und Zimtstangen (wenn Ihr das mögt), oder einfach alles, was Ihr für festlich und weihnachtlich haltet, wie kleine Christbaumkugeln etc. Ihr könnt das alles auf dem Kranz mit Draht oder Schleifen befestigen, oder aber eine Heißklebepistole benutzen (siehe Bild). Und dann erfreut Euch an Eurer selbstgemachten Dekoration…”