Bon ton: “Types of rings” ☜☞ “Tipi di anelli”

By Fabiola Yvonne Bobbio

TYPES OF RINGS:

There is who loves the “chevalière” on the little finger of the right hand.The incision of the shield and crown represent the title and the house, so they are or better were a symbol of nobility. Who loves this kind of ring to wear could for example engrave the initial.

TIPI DI ANELLI:

C’ è chi ama usare la “chevalière” sul mignolo della mano destra. L’incisione dello stemma e della corona rappresentano il titolo e la casata, quindi sono, o piuttosto erano simbolo di nobiltà. Chi ama questo tipo di anello da usare sul mignolo può farsi incidere ad esempio le iniziali.

image

Lifestyleandchilling

Audrey Hepburn on “Breakfast at Tiffany’s” always said,  never a “solitaire” (diamond ring) before you are 40 .. but if it’s an engagement ring I’d always wear it..also if I’m 20 !

During the gala night let’s wear jewelry in white gold or platinum. In this case the Eternity of brilliant or also record of brilliant on the left ring finger can replace The Eternity double yellow gold!

Audrey Hepburn in Colazione da Tiffany diceva mai un “solitaire” (anello con brillante) prima dei quarant’anni ma se è l’anello di fidanzamento lo userei sempre…anche a venti!

Nelle serate importanti indossare gioielli in oro bianco o platino. In questo caso la veretta di brillanti o la fedina di brillanti all’ anulare sinistro possono sostituire la vera matrimoniale in oro giallo.

Riviera girodito

Riviera girodito

TO BE CONTINUED ◊ with engagement ring!

TO BE CONTINUED: l’anello di fidanzamento.


Bon ton: “Hands and rings” ✍ “Mani e anelli”

By FabiolaYvonne Bobbio

anelli2b

Anello Pomellato argento con “dodo” oro – Chevalière – Anello argento con cuori oro// Pomellato silver ring with gold dodo” – Chevalière – Silver ring with gold hearts

HANDS AND RINGS
The rings should be chosen depending  on the hands’ shape.
For example if you have big hands and above all chubby fingers, let’s wear large rings but don’t be exaggerate with it.. whiskers or small Eternity are perfect on tapering fingers while they could make it look like sausages big fingers, although proportionate!
For what concern how many rings wearing I don’t belong to the “abounding is better” team
I think that just a ring, especially if it’s worth and important it could be enough!
However I would never use more than one for hand..and above all I d never wear more than one ring in the same finger, unless their design do not suggest!
TO BE CONTINUED ☞

MANI E ANELLI
Gli anelli andrebbero sempre scelti in base alla forma delle mani e delle dita. Quindi se avete mani grandi ma soprattutto dita un pò cicciottelle indossate tranquillamente anelli grandi, ma non eccessivi. Le fedine o le piccole verette donano moltissimo su dita affusolate mentre rischiano di far sembrare salsicciotti le dita grosse, anche se proporzionate. Quanto al numero degli anelli io non appartengo alla scuola di pensiero del “meglio abbondare”. Penso che un solo anello, soprattutto se è vero e importante basti e avanzi. Comunque sia non userei più di un anello per mano e soprattutto non metterei più anelli sullo stesso dito, a meno che il loro design non lo suggerisca.
TO BE CONTINUED☞

Gli anelli di Pomellato sono uno dei rari esempi di anelli che possono essere indossati insieme.
Pomellato rings could also be worn together.

anelli2_2060471064_n

Giorgia Foresi Photography for Lifestyleandchilling

La splendida collezione di Pomellato la trovate qui: http://www.pomellato.com/it/, date un’occhiata agli splendidi anelli nel video di presentazione. Semplicemente fantastici e ultra chic!